23:37

some kind of pill
Смотрю Шрык-2 на энглицкком) Таки смешнее, чем с переводом)

Комментарии
27.12.2004 в 14:08

why not?
Вообще, фильмы в оригинале воспринимаются лучше, чем в переводе. Я тоже смотрела Шрэка на английском=) Результат: вторая часть мне понравилась больше первой.

Тоже самое могу сказать о Love Actually. Без слова Actually фильм воспринимается совсем по-другому.
29.12.2004 в 21:59

We are, we are on a course. All in one piece.
Honey Pie *ага-а! Подпись Ваша из всемирного гимна хиппарей 60х)) Jhonny Lennon "Imagine"хи-хи)Даже прослезился..*



да, да, поддерживаю - оригинал - это хорошо. (А Алексей Михалёв, как самый крутой переводчик с английского, иврита и ещё какого-то языка, всё-равно всех переплюнул в своё время!!) - это был крик души. Спасибо за внимание, спасибо, спасибо.
29.12.2004 в 22:02

some kind of pill
MurLik хы-хы-хы))
29.12.2004 в 22:29

We are, we are on a course. All in one piece.
да, да. Так и отметим, диагноз MurLika: "хы-хы-хы))"

Пропишем лекарство: "Явамнаврал2разавденьпослееды,а потомфигразберечетал"



Вот ещё бы знать, когда выходит Шрек 3 и будет счастье в моем доме..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail